I am sorry that you lost, Madame Lawrence... but I am delighted that I won, if you understand me.
Mi spiace abbiate perso, ma sono anche felice di avere vinto. Mi spiego?
I am delighted that Worf is going to recover.
Lo sono felicissima che Worf sia in via di guarigione.
I am delighted that you took my advice and made your escape.
Sono felice che tu abbia ascoltato il mio consiglio di fuggire.
Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics said: "I am delighted that so many young people around Europe believe in solidarity and are committed to volunteering, training or working to support others.
Tibor Navracsics, Commissario per l'Istruzione, la cultura, i giovani e lo sport, ha dichiarato: "Sono lieto che tanti giovani in Europa credano nella solidarietà e si impegnino in attività di volontariato, formazione o lavoro per aiutare gli altri.
Welcome to Middlesex. I am delighted that you have chosen to study with us and become part of our creative, enterprising and global university.
Benvenuto in Middlesex.Sono lieto che tu abbia scelto di studiare con noi e di diventare parte della nostra università creativa, intraprendente e glob...
"I am delighted that the recruitment drive following the most recent enlargements has been a resounding success, " said Maroš Šefčovič, Vice-President for Inter-institutional Relations and Administration.
"Mi rallegro del grande successo delle assunzioni successive agli ultimi allargamenti" ha dichiarato Maroš Šefčovič, vicepresidente della Commissione europea, responsabile per le Relazioni interistituzionali e l'amministrazione.
European Commissioner for Health, Tonio Borg, said "I am delighted that the people who made these 32 sites a success have come to Brussels to share their ideas and insights.
Il commissario europeo per la Sanità, Tonio Borg, ha dichiarato: “Sono lieto che coloro che sono riusciti a dare vita a queste 32 strutture siano venuti a Bruxelles per condividere le loro idee e punti di vista.
Well, that didn't happen, but I am delighted that the rumor exists.
Beh, non e' successo davvero, ma mi fa piacere esistano le dicerie.
I am delighted that you're here on this day of all days.
Sono lieta che voi siate qui proprio in questo giorno.
I wanted to tell you that I am delighted that you have taken an interest in me.
Volevo dirle che... Sono molto lieto... Che si sia interessato a me.
I am delighted that you have taken an interest in me.
Sono felice che si stia interessando a me.
I am delighted that you are with.
Sono felice di averti con noi.
But I am delighted that my efforts have borne fruit.
Ma sono entusiasta che i miei sforzi abbiamo dato dei frutti.
"I am delighted that European films selected for funding from the MEDIA programme are once again in the spotlight at the Cannes Film Festival.
"Sono lieta di constatare che i film europei finanziati dal programma MEDIA sono ancora una volta sotto i riflettori produttori di maggior talento nell'ambito del nuovo programma 'Europa creativa'.
EU Trade Commissioner De Gucht stated: “I am delighted that the Council has today decided to give the European Commission ’the green light’ to start trade and investment negotiations with the United States.
"Sono lieto che oggi il Consiglio abbia deciso di dare alla Commissione europea il «semaforo verde per avviare i negoziati su commercio e investimenti con gli Stati Uniti.
"I am delighted that European films selected for funding from MEDIA are once again in the Cannes spotlight.
"Sono lieta di constatare che i film europei finanziati dal programma MEDIA sono ancora una volta sotto i riflettori a Cannes.
I am delighted that year after year the European Union is putting money back in the pockets of citizens."
Rilievo con soddisfazione che anno dopo anno l'Unione europea s'impegna a proteggere il portafoglio dei cittadini.".
UEFA President, Michel Platini, said: “I am delighted that UEFA and the European Commission have worked together again to offer practical tips and consumer assistance.
Michel Platini, presidente della UEFA, ha affermato: “Sono lieto che la UEFA e la Commissione europea abbiano lavorato insieme e offrano assistenza e consigli pratici ai consumatori.
I am delighted that so many of you are enjoying researching ancient Ireland.
Mi rallegro che così tanti fra voi si divertano a far ricerche sull'Irlanda antica.
"I am delighted that European films once again feature strongly at Cannes, " said Commissioner Vassiliou, who is responsible for education and culture.
"Sono lieta che i film europei ancora una volta abbiano un ruolo forte a Cannes, " ha affermato Androulla Vassiliou, commissario responsabile per l'Istruzione e la cultura.
I am delighted that she has done so as she has real talent.
Sono felice che lei l'abbia fatto poiché ha un vero talento.
I am delighted that so much effort is being made in the Member States to promote this message, as is evident through these extremely impressive campaigns."
Sono lieta nel constatare quanti sforzi si facciano negli Stati membri per promuovere questo messaggio come risulta chiaro da queste campagne d'informazione così efficaci."
I am delighted that the present report calls for appropriate training courses that can enhance the chances of the Roma within the labour market.
Sono lieto che la presente relazione chieda corsi di formazione appropriati, che aumentino le possibilità di inserimento dei rom nel mercato del lavoro.
European Commissioner for Trade, Karel De Gucht, welcomed the news saying, "I am delighted that Russia is now set to join the WTO.
“L’odierna adesione all’OMC è un grande passo avanti per l’ulteriore integrazione della Russia nell’economia mondiale”, ha dichiarato il commissario UE per il commercio, Karel De Gucht.
Vice-President Šefčovič said: "I am delighted that after all the hard work and long wait, Europeans will finally be able to launch Citizens' Initiatives by requesting their registration on the Commission's website.
Il Vicepresidente Šefčovič ha dichiarato: "Dopo tanto lavoro, e una lunga attesa, gli europei potranno finalmente promuovere iniziative dei cittadini chiedendone la registrazione sul sito Internet della Commissione.
2.3659250736237s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?